• slide1
  • slide2
  • slide3
  • slide4
  • slide5


Anmeldung | Registration

30.12.2021-01.01.2022

 

PRÄSENZ (2G Plus) - Änderungen vorbehalten -
ACHI CHOKY DROLMA RETREAT
Geleitet von Drubpön Ingrid

IN PERSON (2G Plus) - Subject to modifications -
ACHI CHOKY DROLMA RETREAT
Lead by Drubpön Ingrid

30.12.21-01.01.22  Gebühren | Fees

Ermäßigungen werden Rentnern, Schülern/Studenten, Erwerbslosen, Hartz IV-Empfängern sowie Behinderten gewährt. | We offer reduced fees for retired or unemployed persons, students, welfare recipients and disabled persons.

* Pflichtfelder | Required fields

   

Anmeldung zur Übernachtung | Registration for Accommodation

Übernachtungsoptionen | Accomodation options

    

Anreise/Abreise | Arrival/Depature

BITTE BEACHTEN | PLEASE NOTE:

Der Anreisetag ist der 30.12.21 bis 17:00 Uhr | Day of Arrival is 30.12.21 until 17:00

 

    

 

Anmeldung für Mahlzeiten | Registration for Meals

Aufgrund der anhaltenden Corona-Situation bitten wir Sie um folgende Information | Due to the still lasting corona situation we kindly ask you to provide us with some information:

Bezüglich der Corona-Maßnahmen bitte folgendes beachten I Regarding the Corona Measures please note:

Unabhängig von den Regeln, die erlassen worden sind, möchten wir euch darauf hinweisen, dass wir noch lange nicht durch sind mit der Pandemie, denn jeder Geimpfte, Genese oder Getestete kann noch ansteckend sein und auch Negativ-Tests können fehlerhafte Textergebnisse anzeigen. Daher besteht nach wie vor ein Risiko sich anzustecken. Wir bitten euch, Mund-Nasenschutz, Abstandsregeln und Hygiene-Maßnahmen einzuhalten, da wir für uns und andere Verantwortung tragen.

Regardless of the rules that have been enacted, we would like to point out that we are far from being through with the pandemic, because anyone who has been vaccinated, has recovered from Covid-19 or has been tested can still be infectious, and even negative tests can produce erroneous results. There is therefore still a risk of becoming infected. We ask you to use mouth-nose protection, observe distance rules and hygiene measures, as we are responsible for ourselves and others.


Karma-Yoga

Bei Veranstaltungen sind wir auf die Mithilfe aller Teilnehmer angewiesen und Karma Yoga ist eine großartige Möglichkeit Verdienst anzusammeln. Daher bereiten wir an der Registration eine Liste für bestimmte Aufgaben vor und bitten Sie, vor Ort einen Bereich Ihrer Wahl auszusuchen.

During events we need help from ever participant. Voluntary help is a valuable part of our practice on the spiritual path and also serves the accumulation of merit (karma yoga). At the registration we will prepare a list, where we kindly ask you to sign in according your choice of help.


Ermäßigungen | Reduced Fee


Ermäßigungen werden Rentnern, Schülern/Studenten, Erwerbslosen, Hartz IV-Empfängern sowie Behinderten gewährt. | We offer reduced fees for retired or unemployed persons, students, welfare recipients and disabled persons.

Ihre Anmeldung kann erst dann bearbeitet werden, wenn uns eine Kopie des Dokuments vorliegt, aus dem hervorgeht, dass Sie ermäßigungsberechtigt sind. Wen Sie uns schon einen Nachweis geschickt haben, müssen Sie es nicht noch einmal schicken I Your application can only be processed if we have a copy of the document that states that you are entitled to a discount. If you already have send one, you don’t have to send again.

 

Zahlungsbedingungen | Conditions of Payment

Nach Eingang Ihrer Anmeldung erhalten Sie von uns eine Rechnung. Erst mit Eingang der Gebühr auf unserem Konto wird Ihre Buchung verbindlich. Bitte keine Vorabzahlungen!
Bei einer Stornierung, die zwei Wochen vor Veranstaltungsbeginn oder später eingeht, werden 30% der einbezahlten Gebühren für Veranstaltung, Übernachtung und Mahlzeiten im Milarepa Retreat Zentrum einbehalten.

After receiving your registration you will receive an invoice from us. Only with receipt of the fee on our account your booking will be binding. No payments in advance, please!
For cancellations made two weeks before the event or later, 30% of the paid fees for the event, accommodation and meals will be forfeited at the Milarepa Retreat Center.


Bankverbindung | Bank details


Garchen Stiftung
Kreissparkasse Soltau
Kto-Nr: 55047153
BLZ 25851660
IBAN: DE 50258516600055047153
BIC / SWIFT-Code: NOLADE21SOL

Alle erhobenen personenbezogenen Daten, in dem Fall die E-Mail-Adresse, werden von uns entsprechend den jeweils geltenden Bestimmungen zum Schutz personenbezogener Daten nur zum Zweck der Erstellung und des Versands des abonnierten Newsletters verarbeitet. Die Verarbeitung erfolgt aufgrund Ihrer Einwilligung. Sie sind berechtigt, die Einwilligung jederzeit zu widerrufen, ohne dass die Rechtmäßigkeit der aufgrund der Einwilligung bis zu Ihrem Widerruf erfolgten Verarbeitung berührt wird. Wenn Sie die Einwilligung der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten widerrufen oder sich vom Newsletter-Empfang abmelden, werden Ihre Daten gelöscht. Sie haben das Recht auf Auskunft über die Sie betreffenden personenbezogenen Daten sowie auf deren Berichtigung, Löschung, auf Einschränkung der Verarbeitung, auf Widerspruch gegen die Verarbeitung sowie das Recht auf Datenübertragbarkeit. Sie können dazu mit uns und insbesondere unter info@milareparetreat.de in Kontakt treten.

All personal data collected, in this case your E-mail address, will be used by us, in accordance with the applicable legal provisions for the protection of personal data, only for the purpose of preparation and sending of the subscribed newsletter.The processing of your data is carried out on the basis of your consent. You are entitled to revoke your consent at any time, without prejudice to the legality of the consent until your revocation. Your data will be deleted if you revoke your consent to the processing of your data or if you unsubscribe from the newsletter. You have the right to be informed about your personal data as well as about the correction, deletion and storage of this data, restriction of processing, as well as the right to data transferability. Please do not hesitate to contact us for this purpose, in particular under info@milareparetreat.de


Notizen | Notes

  

 

 

chetsang thron

 

S.H. Drikung Kyabgön Thinley Lhundup


Der Ratschlag zum Corona Virus (Sars-CoV-2)

weiterlesen

 

COVID 19 - Vergänglichkeit

weiterlesen

 

S.H. Drikung Kyabgön Thinley Lhundup zum Corona Virus (Sars-CoV-2)
Rezitation der kurzen Parnashavari Praxis

weiterlesen

Parnashavari Lineage

 

garchen micro

 Wir freuen uns die Nachricht bekanntzugeben, dass S.E.Garchen Rinpoche und alle Lamas im GBI in Arizona geimpft sind.

 

S.E.Garchen Rinpoche

 

Nachricht von S.E.Garchen Rinpoche, 10.Oktober 2020

weiterlesen

 

Ganz gleich, ob man sich selbst einen Buddhisten nennt oder nicht, der Dharma ist Liebe.

Wenn Du siehst, wie deine Liebe andere berührt, wird es dich freuen, deine Freude zu verschenken.

Die Liebe ist der einzige Grund für Freude. Ihre Natur ist alles-durchdringend, wie der Raum.

Die Liebe ist das Sonnenlicht des Geistes.
weiterlesen

 

S.E. Garchen Rinpoche hat sein Retreat beendet und schickt uns diese Nachricht:

weiterlesen

 

Nachricht von S.E. Garchen Rinpoche vom 03.Mai 2020

weiterlesen

 

Grüne Tara Praxis

weiterlesen

 

heide zentrum

 

Information vom Zentrum zum Corona Virus (Sars-CoV-2)

Das Zentrum ist bis auf weiteres wegen der Corona Epidemie geschlossen.

weiterlesen

Auszeit

Frühjahr/Sommer 2021

 buddha im garten c

 

weiterlesen

Vermietung

Vermietung von Meditations-Räumen

230517 vermietung raum

 

weiterlesen grau

Vikramashila Forschungs- und Übersetzungsprojekt

Unter der Leitung von Khenchen Nyima Gyaltsen Rinpoche

 Vikramashila project

 

weiterlesen

Newsletter Anmeldung

Milarepa Retreat Zentrum
Reimerdinger Str. 18
D 29640 Schneverdingen
Phone +49-(0)5193-97432-000
Email